Nói ráo bọt mép
Direct English translation
Speak until the foam at the corners of the mouth is gone.
Equivalent English version
Talk until one is blue in the face
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc nói đi nói lại rất nhiều, nói hết lời mà người nghe vẫn không thay đổi hoặc sự việc vẫn không có kết quả. Thường dùng để than phiền hoặc nhấn mạnh sự bất lực vì khuyên bảo, giải thích quá nhiều.
English explanation
It refers to talking over and over again, saying everything possible, yet the listener still does not change or nothing is resolved. It is often used to complain or emphasize the futility of repeated advice or explanation.